The CHILDES Project

 

Tools for Analyzing Talk – Electronic Edition

 

 

 

 

Part 1:  The CHAT Transcription Format

 

 

Brian MacWhinney

Carnegie Mellon University

 

February 2, 2012

 

 

 

 

 

 

Citation for last printed version:

 

MacWhinney, B. (2000).  The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. 3rd Edition.  Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates

 

1       Table of Contents

 

1    Table of Contents........................................................................................................ 2

2    Introduction................................................................................................................. 5

2.1    Impressionistic Observation.................................................................................... 5

2.2    Baby Biographies.................................................................................................... 6

2.3    Transcripts.............................................................................................................. 6

2.4    Computers............................................................................................................... 8

2.5    Connectivity............................................................................................................ 8

2.6    Three Tools............................................................................................................. 9

2.7    Shaping CHAT....................................................................................................... 9

2.8    Building CLAN..................................................................................................... 10

2.9    Constructing the Database..................................................................................... 10

2.10    Disseminating CHILDES................................................................................... 11

2.11    Funding............................................................................................................... 11

2.12    How to Use These Manuals................................................................................ 12

2.13    Changes.............................................................................................................. 13

3    Principles................................................................................................................... 14

3.1    Computerization.................................................................................................... 14

3.2    Words of Caution................................................................................................. 15

3.2.1    The Dominance of the Written Word............................................................. 15

3.2.2    The Misuse of Standard Punctuation............................................................. 16

3.2.3    Working With Video...................................................................................... 16

3.3    Problems With Forced Decisions......................................................................... 17

3.4    Transcription and Coding...................................................................................... 17

3.5    Three Goals........................................................................................................... 18

4    CHAT Outline........................................................................................................... 20

4.1    minCHAT – the Form of Files.............................................................................. 20

4.2    minCHAT – Words and Utterances...................................................................... 20

4.3    Analyzing One Small File..................................................................................... 21

4.4    midCHAT............................................................................................................. 21

4.5    The Documentation File........................................................................................ 22

4.6    Checking Syntactic Accuracy................................................................................ 23

5    File Headers............................................................................................................... 24

5.1    Hidden Headers.................................................................................................... 24

5.2    Initial Headers....................................................................................................... 25

5.3    Participant-Specific Headers................................................................................. 30

5.4    Constant Headers.................................................................................................. 30

5.5    Changeable Headers.............................................................................................. 32

6    Words.......................................................................................................................... 36

6.1    The Main Line....................................................................................................... 37

6.2    Basic Words......................................................................................................... 37

6.3    Special Form Markers........................................................................................... 37

6.4    Unidentifiable Material.......................................................................................... 40

6.5    Incomplete and Omitted Words............................................................................ 43

6.6    Standardized Spellings.......................................................................................... 44

6.6.1    Letters............................................................................................................ 45

6.6.2    Compounds and Linkages............................................................................. 45

6.6.3    Capitalization................................................................................................. 46

6.6.4    Acronyms....................................................................................................... 46

6.6.5    Numbers and Titles........................................................................................ 46

6.6.6    Kinship Forms............................................................................................... 47

6.6.7    Shortenings.................................................................................................... 47

6.6.8    Assimilations.................................................................................................. 48

6.6.9    Exclamations.................................................................................................. 49

6.6.10    Communicators........................................................................................... 50

6.6.11    Spelling Variants.......................................................................................... 50

6.6.12    Colloquial Forms......................................................................................... 51

6.6.13    Dialectal Variations..................................................................................... 51

6.6.14    Baby Talk..................................................................................................... 52

6.6.15    Word separation in Japanese...................................................................... 53

6.6.16    Punctuation in French and Italian............................................................... 53

6.6.17    Abbreviations in Dutch................................................................................ 53

7    Utterances.................................................................................................................. 55

7.1    One Utterance or Many?....................................................................................... 55

7.2    Discourse Repetition............................................................................................. 57

7.3    Basic Utterance Terminators................................................................................. 57

7.4    Satellite Markers................................................................................................... 59

7.5    Separators............................................................................................................. 59

7.6    Tone Direction...................................................................................................... 60

7.7    Prosody Within Words......................................................................................... 60

7.8    Local Events.......................................................................................................... 61

7.8.1    Simple Events................................................................................................. 61

7.8.2    Complex Local Events.................................................................................... 62

7.8.3    Pauses............................................................................................................ 63

7.8.4    Long Events................................................................................................... 63

7.8.5    Interposed Back Channel............................................................................... 63

7.9    Special Utterance Terminators............................................................................... 64

7.10    Utterance Linkers................................................................................................ 66

8    Scoped Symbols......................................................................................................... 68

8.1    Audio and Video Time Marks............................................................................... 68

8.2    Paralinguistic Scoping and Events......................................................................... 69

8.3    Explanations and Alternatives................................................................................ 69

8.4    Retracing, Overlap, and Clauses............................................................................ 72

8.5    Error Marking....................................................................................................... 75

8.6    Initial and Final Codes.......................................................................................... 76

9    Dependent Tiers........................................................................................................ 78

9.1    Standard Dependent Tiers..................................................................................... 78

9.2    Synchrony Relations............................................................................................. 84

10    CHAT-CA Transcription........................................................................................ 86

11    Arabic Transcription............................................................................................... 89

12    Specific Applications.............................................................................................. 91

12.1    Code-Switching................................................................................................... 91

12.2    Elicited Narratives and Picture Descriptions........................................................ 92

12.3    Written Language................................................................................................